wlbk.net
当前位置:首页 >> 英文中地址的写法 >>

英文中地址的写法

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Uni...

北京市东花市北里20号楼6单元501室。 Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing 重点词汇: 1、北京市:Beijing Municipality 2、花市:flower fair [market] 3、北里:Puk-ri 4、单元:unit; unit element; cel...

中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号 No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文...

Dashanzi A,Dongli District,Building 23,Unit3,F7,Chaoyang District,Beijing,China 这个回答是绝对错误的!!!不要看他写的很多,貌似很懂。。连英语表达地址从小到大都不知道,,就有点误人子弟了。 我经常寄公司样品到国外,所以写地址是经...

英文地址都是从小写到大的。 浙江省杭州市,可以写成 Hangzhou, Zhejiang Province. 另外一下是别处贴来的: 英文地址书写格式: ***省 *** Province或***Prov. ***市 *** City ***县 *** County ***区 *** District ***镇 *** Town ***村 *** V...

从最小的单位,依次往大写 起良县大丰乡六角村韦南路x3号 No. x3, Weinan Road, liujiao Village, Dafeng Township, Qiliang County.

地址翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。 而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写...

英文地址写作格式:永远都是从小往大写 例如房间号->楼号->街道->市->省->国家 RdXXX->Building->Street->City->Province->Country 山东省济南市燕子山西路7号: No.7 ShanXi Rd, Ji Nan City, Shan Dong Province

Rm.203, Unit2, No.10, Shangdong Rd. 如果你还需要其他的请参见以下: ***室 / 房:RM. *** ***村(乡):*** Village ***号:No. *** ***号宿舍:*** Dormitory ***楼 / 层:*** /F ***住宅区 / 小区:*** Residential Quater 甲 / 乙 / 丙 / ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wlbk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com