wlbk.net
当前位置:首页 >> 英文中地址的写法 >>

英文中地址的写法

北京市东花市北里20号楼6单元501室。 Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing 重点词汇: 1、北京市:Beijing Municipality 2、花市:flower fair [market] 3、北里:Puk-ri 4、单元:unit; unit element; cel...

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Uni...

中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号 No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文...

英文地址格式 门牌号 街道 行政区 所在城市 所在省 国家 邮编 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。 例1:浙江省杭州市下沙高教园区杭州电子科技大学计算机学院XXX XXX Computer College of...

1. District 1, 9 North Road, the Institute of Agriculture, Changping District, Beijing City 2. 20 Xueyuan Road, Haidian District, Beijing City

Dashanzi A,Dongli District,Building 23,Unit3,F7,Chaoyang District,Beijing,China 这个回答是绝对错误的!!!不要看他写的很多,貌似很懂。。连英语表达地址从小到大都不知道,,就有点误人子弟了。 我经常寄公司样品到国外,所以写地址是经...

地址翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。 而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写...

倒转来写: Room 111, SOHO APARTMENT, NO.12, SHIYIWEI ROAD, HEPING DISTRICT, SHENYANG CITY, LIAONING, CHINA. Postcode 110003

地址英文的写法【福建省福州市仓山区上下店路】如下: Cangshan District, Fuzhou City, Fujian

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wlbk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com